+2#Описание картины «Форнарина» —
Рафаэль Санти12.02.2016 12:34
Описание картины Рафаэля Санти: Форнарина.
Слово «Форнарина» в переводе означает «булочница», и им возлюбленная Рафаэля была обязана профессии своего отца. Существуют две версии легенды о ней. Первая гласит, что Рафаэль встретил её в Риме и влюбился без памяти. Выкупив девушку за 3000 золотых у её отца, он поселил её в специально купленной для неё вилле, и, каждый раз, когда бывал в Риме, посещал её. Однако, Форнарина не отличалась верностью и часто заглядывалась на учеников художника и его заказчиков, что, впрочем, не помешало её оставаться его музой на протяжении двенадцати лет, до самой его смерти (злые языки утверждают, что умер Рафаэль как раз в её постели). После этого, получив наследство, она вела распутный образ жизни, но в старости покаялась и ушла в монастырь, где в бумагах указано её настоящее имя, а сама она указала себя, как вдову Рафаэля. Вторая же версия гласит, что все, сказанное в первой, неправда, что Форнарина была практически святой, и что всю жизнь хранила Рафаэлю верность, а сама любовь их была нежной и чистой, не омраченной ничем. Точно сказать, как все было на самом деле, нельзя. Даже «Форнарина» не может ничего прояснить. На ней девушка изображена сидящей под миртовым деревом. Она обнажена, но стеснительно и аккуратно прикрывается тонкой прозрачной тканью, что может быть как указанием на её характер, так и иронией художника над её образом жизни. На левом предплечье у неё широкий браслет с его именем, волосы убраны в сложную прическу. Смотрит она чуть в сторону, лукаво улыбаясь, и в этом выражении лица чувствуется столько нежности, столько филигранной точности передачи, что сомнений в том, что уж Рафаэль-то её любил, не остается. Тело её чуть желтоватого оттенка, словно она освещена свечой или масляной лампой. Воспевая её, Рафаэль воспевает и любовь в целом, её красоту и чистоту, которые не зависят от того, кто стал объектом любви.
Комментарии
Слово «Форнарина» в переводе означает «булочница», и им возлюбленная Рафаэля была обязана профессии своего отца. Существуют две версии легенды о ней. Первая гласит, что Рафаэль встретил её в Риме и влюбился без памяти. Выкупив девушку за 3000 золотых у её отца, он поселил её в специально купленной для неё вилле, и, каждый раз, когда бывал в Риме, посещал её.
Однако, Форнарина не отличалась верностью и часто заглядывалась на учеников художника и его заказчиков, что, впрочем, не помешало её оставаться его музой на протяжении двенадцати лет, до самой его смерти (злые языки утверждают, что умер Рафаэль как раз в её постели). После этого, получив наследство, она вела распутный образ жизни, но в старости покаялась и ушла в монастырь, где в бумагах указано её настоящее имя, а сама она указала себя, как вдову Рафаэля.
Вторая же версия гласит, что все, сказанное в первой, неправда, что Форнарина была практически святой, и что всю жизнь хранила Рафаэлю верность, а сама любовь их была нежной и чистой, не омраченной ничем.
Точно сказать, как все было на самом деле, нельзя.
Даже «Форнарина» не может ничего прояснить. На ней девушка изображена сидящей под миртовым деревом. Она обнажена, но стеснительно и аккуратно прикрывается тонкой прозрачной тканью, что может быть как указанием на её характер, так и иронией художника над её образом жизни. На левом предплечье у неё широкий браслет с его именем, волосы убраны в сложную прическу.
Смотрит она чуть в сторону, лукаво улыбаясь, и в этом выражении лица чувствуется столько нежности, столько филигранной точности передачи, что сомнений в том, что уж Рафаэль-то её любил, не остается. Тело её чуть желтоватого оттенка, словно она освещена свечой или масляной лампой.
Воспевая её, Рафаэль воспевает и любовь в целом, её красоту и чистоту, которые не зависят от того, кто стал объектом любви.